典型的舞台剧剧本,只看电影不看戏剧的人可能觉得很不错,因为和好莱坞大片的黑人俚语+恶搞以及香港屎尿屁有很大区别。在短时间内一个IQ不太高(实际上我认为其实是注意力无法集中,IQ并不是很低否则也进不了税务局,可能小时候缺钙),把玩弄他的出版商折腾的七荤八素。笑料太多了,但是只适合有一定智商的人看,IQ低的人看可能觉得十分无趣。
其实类似的剧本,很多喜剧舞台剧都有类似效果,建议大家花点钱看看舞台剧的喜剧,经典的几个剧本笑料都很多。
几年以前是在电影院让人笑倒的法国喜剧片,再看一次还是笑倒,法国人对调侃蠢人有着不可扑杀的热情。
con在法语里有着不识时务者,大笨蛋,反应迟钝者,傻瓜的意思。但蠢人竟然利用自己的愚蠢狠狠地调侃了捉弄他的人,这出有着精彩的对白,抖落的包袱和对人情关系的嘲弄的精彩的舞台式喜剧,是部洋溢着法式幽默感的好片。
题目解释了这部片在法国人心目中的地位.
曾经数次在TGV上和邻座的法国人聊天,或者在咖啡厅里面和同事神侃,遇到无话可说的时候,一定可以用聊diner de cons来打开局面.大家都可以把剧中的台词重复的眉飞色舞,有些我们把"曾经有一份真挚的爱情..."挂在嘴边的风采.
晚餐游戏里面有着大量的法语的语言游戏,词句,音调,逻辑,对于懂得法语的看众来说,它的娱乐效果要远远超过观赏译制片和字幕的观众.
对于法国佬而言,看见主演出场,基本上就像看到了本山上了小品台,这种境界,实在不属于能够超越国境和民族的.
学校出来以后,在家里的时光,只看喜剧。
七年了。
昨晚上第一次放肆的笑出了声。
哈哈哈。。。。全都是第四声的那种。
总结下这些年本人喜剧观影的发声法:
· 若是以故事结构为笑点的,不可能哈哈大笑,一般会在冲突处“嘿嘿。。。”,在反转处“WOW。。。”
· 若是言语梗见长,有触到笑点的,“呵呵“之。
· 若是以肢体夸张立片,滑稽之处可“噗……”,伴吐一口水,效果更佳。
· 美式屎尿屁,最多“咦哦(ew)……”表示恶心。
· 无厘头呢?真的让我们度过了很多欢笑的时光。现在只能报一声“哎……”《美人鱼》烂啊。
·注:国产喜剧片不在讨论之列。
然后。说这部片子。
首先,不懂法语看这个片子,很多梗是get不到的。就像法国人不懂中文(或者说不懂东北话)看本山叔的小品无感一样的。所以可能觉得还不如翻拍的美版。
然后,虽然全篇以对话推进,故事线是很清晰,有太多的冲突和反转。所以,不要以为它是话痨片,故事很精巧的!
必须说。语言梗是触发我哈哈大笑的导火索,解释了半天名字时就积蓄足了的放肆之笑
作为搞笑片来说法国电影总是惊喜不断,虽然这部电影让我一直想到《你丫闭嘴》,也是以小丑式但心灵美的人物为主要卖点。但说来他犯的那些错误其实也并没有那么离谱,是每个人都会出的毛病,只是他实在是太集中而且都歪打正着地往结果最坏的那一种可能性发展,喜剧效果被无限放大。
另外影片主题其实还是挺讽刺社会的,富人怎么调戏穷人,怎么嘲笑“傻子”,都很现实。还有很雷的就是各种出轨,感觉法国家庭就没有一对是互相忠诚的……
晚餐游戏:神仙必看的喜剧片 当你把一个人当傻瓜的时候,请三思而后行
转载请注明网址: https://www.xxxwi.com/zsbk/vod-32875.html