1970年冬,在《花花公子》伦敦办大佬Victor Lownes资助下,刚录完《飞行马戏团》季二的Monty Python小组拍摄了电影处女作《And Now For Something Completely Different》,目的不外有二:进军美国市场,尽情享用玩伴。最终结果有违初衷——片子在英国市场卖得还成,大洋彼岸却连滴水花都没见着。电影只是把前两季小品摘选出来炒了炒冷饭,没有原创内容;拍片过程中,两个一心想做导演的Terry与酒鬼导演Ian MacNaughton的冲突也愈加频繁,这一切都让小组下定决心,要在下一部作品获取完全自主权。
时间到了1974年,随着剧集热播、衍生品热卖和舞台巡演的轰动,Python小组在岛国人气日隆,策划新电影的时机已然成熟。John Cleese尽管声明退出剧集季四摄制,但对电影计划还是欣然同意。按老规矩,六个成员坐到一起开始抛砖引玉,Michael Palin的亚瑟王与仆人以椰作马创意博得了一致赞赏,就此触发并确定以亚瑟王冒险为蓝本构筑电影剧本,《巨蟒与圣杯》(Monty Python and the Holy Grail)就此诞生。
法国卫兵吐槽亚瑟王时花样迭出,其中的那句“Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries”据说是一个法文脏话的生硬直译。hamster(仓鼠)繁殖力强,而elderberries(接骨木果)曾被人们用作酿酒。因此法国士兵真正想表达的意思是“你妈是一个whore而你爸是酒鬼”
质量保证冒险片 《巨蟒与圣杯》:没有最搞,只有更搞!(IMDB TOP 073)
转载请注明网址: https://www.xxxwi.com/zsbk/vod-32236.html