但凡凡尔纳大神的作品,都非常有兴趣一看,包括神秘岛和地心游记。
这次的故事主体意思是一样,但是人物和结构稍加做了改动。龙哥成为男仆的过程也挺稀奇。但是因为是改编小说,那么长,不可能用2个小时电影全都说尽。所以,就看到了好多,不是很重要的地方。跳,跳,跳。52天,53天。70天,71,72天,一下一下的就跳过去了。
但是男主,我发现长的好像皮尔洛,而女主也挺美的。居然还有阿诺叔,客串了一把土耳其王子。台词写的不错,有的地方,一如成龙的喜剧风格,有打有笑。
当然,幻想出来的就是幻想出来的,至于,能不能实现,每个人的心中都有一个哈姆雷特。
刚刚看完环游地球八十天。
个人感觉这部电影还是很有传统电影框架的感觉的,主人公经历重重磨难,最终获得大丰收。
让我们先来看看这个影片的类型。
打斗场面足,“动作”没商量。
“冒险”的成分稍少了点,或者说没有渲染出来。
惊险不大够。个人还是更喜欢“死神来了1”那种惊险的感觉。
惊险不够怎么能叫“冒险”。
剧中的笑点还是不少,符合“喜剧”的标签。
“家庭”的话,只是在中国部分时稍有笔墨。
“爱情”这条线的脉络不是太清,不过还不是很影响观看和理解。
“西部”这个我觉得明显不靠谱,时间也太少了。
然后个人是不喜欢其中的穿越画面的特效的。
太做作了。
不真实。
哪怕是一直用那种地图感的动画呢,也很带感。
这么一加特效,搞得我有点“爱丽丝梦游仙境”的感觉了。
最后还是褒扬一下吧,毕竟里面也是宣传了不少的中国传统文化——中国功夫。
(我终于知道为什么一提中国,一提成龙,就让人想到中国功夫了)
总之还是可以当一部轻松幽默小剧看,最终的圆满结局也能够让你边吃饭看完之后可以安心的去坐在电脑前消食。
《环游地球八十天》是由一部法国同名小说改制,并添加了许多中国元素。影片讲述了发明家福格,与偷了一座价值连城玉佛的中国大盗成为好友;两人为了返回中国、归还玉佛,并与人打赌,展开环游世界旅程的故事。
原小说中,福格只是经过了中国香港,并未踏入中国内地。而电影中不但增加了三人同行到中国兰州,还有翻越喜马拉雅山的桥段。影片中,有许多中国演员参演,其中包括成龙,莫文蔚,吴彦祖,另外还有国际巨星施瓦辛格的戏份。这部影片也使成龙与中国文化更为世界所熟知,也让中国演员在好莱坞有了一席之地。
对电影的评价可谓是有褒有贬,贬者认为情节混乱,逻辑不同,甚至有对中国文化有误读的嫌疑。而褒者却觉得电影让人振奋,也十分励志。
有人觉得电影中将莫文蔚扮演的角色过度妖魔化,
不过,如果单从九十世纪西方世界的视角来看,也并非不合常理。中国是一个东方大国,承载着上下五千年的历史,19世纪世界处于迅速变化的工业化时代,许多西方人可能都不太理解自己的国度,何谈了解中国。
中国在19世纪的西方人的眼里
八九岁的时候大伯给买了一本书,书名是《儒勒凡尔纳作品精选》。虽然是个满目错别字的盗版,但是仍然爱不释手的翻了个烂熟。直到大学,我仍然非常乐于从图书馆寻找凡尔纳的那些作品,读过的还是没读过的都一样读的津津有味。一直都为那些桥段深深迷恋,为剧中人的爱与高尚所感动。
而这部电影,则是加入了成龙特色的再创作。拳拳到肉的打斗,永远忘不了的耍宝和搞笑,再加上善良和博爱,缺一不可。
福克先生的仆人路路通原本是个乐天的法国小伙子,这里则是由成龙饰演。原著里的路路通手脚敏捷头脑灵活,这个路路通更是武功高强。不过在广东仍然失手被坏人擒住,不过终究还是被广东十虎所救。黄飞鸿居然还歪着脑袋搞怪,“你总得让我吃完早餐再来吧。”这就是成龙,紧张到极限终归要给人点放松的东西。
最有爱的地方是路路通乘坐热气球的时候,发现塔楼里有个婴儿即将要掉到火炉里。他奋不顾身的前去救回了婴儿,然后再从窗户跳回了吊篮。这就是属于他的善良和大爱,是永远值得尊敬的地方。
很奇怪成龙的影片评分为什么都那么低,真的不觉得他的东西是那么差
我冲着对凡尔纳大师的一腔热情来看这个片子!
尼玛坑爹啊!!!
路路通是化名进去的吗?还伪装!伪装你妹啊!
尼玛福格是绅士啊,谁搞什么乱七八糟的实验了啊!
要是原著中出现玉佛像我就跳楼去啊我
明明是在印度途中从土王葬礼上救下美貌贤惠的女子,然后成了福格的老婆,电影里杀出来的那个女女是什么东西啊???
还东方快车!!你怎么不再加个谋杀案的情节啊!!!
尼玛改编的话就别写环游地球80天啊
改编就别打着凡尔纳大师的旗号啊!
恶心不恶心!
太恶心了!说不下去了!
《环游地球八十天》没有灵魂的喜剧片 科学技术是第一生产力,可是你完全没表现啊
转载请注明网址: https://www.xxxwi.com/zsbk/vod-58063.html