从电影《花木兰》看中西文化差异
一、概论
从古至今,巾帼英雄花木兰一直以《木兰辞》中“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。”的传统古代中国女性形象存在于每一个中国儿女心中。美国迪士尼动画电影《花木兰》中对花木兰和整个英雄事迹进行了另外一钟诠释,以西方人的视角。
迪士尼为了制作出有“中国味道”的《花木兰》研究了大量的历史文献,最终给我们呈现出西方人眼中认为最贴近中华文化的花木兰和她广为人知的传奇故事。“男尊女卑,男儿保家卫国,女儿三从四德,祈福蟋蟀
1997年迪士尼公司根据中国古代花木兰男扮女装代父从军的传统民间故事制作了喜剧动画片《花木兰》,由此,中国人心中的集智慧与美貌于一身的巾帼英雄花木兰的形象,通过好莱坞的走向了世界的舞台。
在迪士尼动画高超的特技和唯美的音乐的衬托下,这部借鉴了中国画的一些技法,虚实结合,工笔水墨结合,意境悠远,颇富东方韵味的影片将这个传唱了千年的女英雄似乎穿越了历史,以一种美式的轻松乐观的方式,呈现在她曾经征战的国土上,带给这片土地上生活着的人民前所未有的关于女性的美式解读。
在享受好莱坞电影讲述中国经典故事带来的震撼与快感的同时,动画片《花木兰》引发的对女性认识的传统观念的冲击,更值得观影者深思。
在两千年的传统儒家文化的感染熏陶下,中国人心目中女性的形象就应该是小家碧玉的小姐、弱不禁风的柔弱女子。在中国这样一个男权至上的社会里,女性的地位可以用一句话概括为:女人永远是男人的附属。那么花木兰的出现,自然具有划时代的悲壮色彩与影响深远的丰碑级纪念意义
一个很著名的比方,黄香蕉,外面是黄的,里面却是白的。最初用来形容第二代移民。依然的黄皮肤黑眼睛,一开口却只有ABC。这部片子也是。
看这部片子的时候我一直在挣扎,每每总在告诉自己,不要太计较所谓的真实,因为这本来就不是纪录片,挑所谓历史真实性的刺是没有意思的。但出于本能,比如看到木兰像女儿拥抱父亲一样毫无顾忌地扑上去拥抱皇帝的时候,心里还是咯噔了一下。想想,又忍住了。于是导致这部片子看得无比纠结。
其实抛掉那些东方外衣,内核还是一个经典的好莱坞套路。一个平时在生活中不被承认的小人物,通过向世俗挑战,最后获得所有人承认的故事,仅此而已。包括那条小龙,听声音越听越觉得像是Rush Hour里的Chris Tucker,仿佛随时会突然来给你来一段黑人R&B一样。这类插科打诨的角色都是如此好莱坞式。所以,倒也没什么好说的。
突然想到,以前看过一段考证,说花木兰其实不是汉人女子,从能从军打仗,到当时的胡人南迁风潮等等来看,应该是位少数民族姑娘。片中木兰一出场,小麦色的皮肤就很是让我惊艳了一把。不知是迪斯尼有意为之还是无心巧合。
近乎完美!《花木兰》 ——轮回过后,宿命依旧
转载请注明网址: https://www.xxxwi.com/zsbk/vod-31924.html