不同的人生带有不同的缺憾,带有缺憾印记最多的人,往往是被屡次想起的人。
艾米莉的童年由于父亲的误诊导致她接受了母亲压抑的在家教学,母亲的意外离世又让父亲消沉,将压力二度传给她。因此,在一片压抑和失落中成长出艾米莉这样的灿烂花朵实在是令人惊异——或许法兰西民族的特别之处就在于此。C'est la vie.
艾米莉的缺憾是感情,于是连诺为她弥补心中小鹿乱撞出的空洞;连诺缺的是理解,于是同样怪异擅长布置谜团的艾米莉弥补了他的缺憾;艾米莉的父亲遗憾于不能拥有一场说走就走的旅行
整部影片看得我云里雾里 文艺到极点 文艺到我根本看不懂 豆瓣真是文艺片的发源地啊 这片也能这么高分 多给一星算是给原声音乐的 两小无猜我只能给一星
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/124007517.html
Amelie(天使爱美丽)2001
一部很折磨我的电影。倒不是说电影折磨我,而是说看电影的过程很折磨。因为前段时间看《出租车司机》的字幕问题,让我越来越不相信KiSS小组的原配字幕。在看本片时,特别下了蓝光原版字幕,配我的DVDrip观看。辛辛苦苦的分割字幕之后,我才发现蓝光字幕根本与DVDrip不匹配 ,字幕越走越慢,越来越慢。调整FPS也不行,无论我是怎么调,也调整不准。最后没办法,只得重新下载了TLF压制的miniSD,心想这次用它自带的字幕应该可以完美观看了。可是没有想到的是,TLF版本里的字幕与KiSS版本字幕是一模一样的,还是没有蓝光原版字幕翻译的准确。最后没办法,我只得将就着用越来越慢的字幕,看完了整部影片。而且看了两遍,一遍是KiSS版本的DVDrip,一次是TLF版本的miniSD。
通过以上一番折腾,两大感悟:一是非英文电影的字幕一定要找准,天知道网上的字幕是不是根据英语二次翻译的?二是,调整字幕的时候
配乐上乘,质感一流,法式浪漫情调,奇幻镜头剪辑,重庆森林配色既视。
一些平行世界
1
“今天是1997年9月28号,现在是早上11点整,在宝座游乐场里面,鬼屋旁边,棉花机正在揉棉花糖,同时,在维莱特广场的长椅上,菲利克斯·河比埃发现人类大脑里的神经连接数目,比全宇宙的原子数还多,这时,在圣心大教堂的脚下,修女门在练习反手球,温度是24摄氏度,湿度为70度,大气压为990毫巴”
2
“淡水的街头,阳光斜照着窄巷里这间零乱的花铺。
医院里,医生正在响亮的哭声中剪断血淋淋的脐带;
鞭炮的烟火中
该片讲述了原本在咖啡馆里做女侍应的艾米丽,在找到一位丢失铁盒的失主,之后开始了惩恶助善的天使生涯。
该片是法国怪才导演让-皮埃尔·热内擅长用奇异想象力来塑造自己的电影,这是他的标志,也成就了他风格。
电影中的艾米丽,她除了具有法国人独有的浪漫,还带着少女独有的单纯气质,她深知生活的艰辛,但在面对生活时却又依然保持着明媚的笑容。导演以一种夸张的浪漫主义手法将故事娓娓道来,用喜剧片的外壳,包裹着浓浓温情。
《天使爱美丽》我最喜欢的爱情电影了!
转载请注明网址: https://www.xxxwi.com/zsbk/vod-1447.html